ХАВИЕР ВИЉАУРУТИЈА, МЕКСИКО (XAVIER VILLAURUTIA, MEXICO): КАКО БРОД НА ЕЗЕРОТО (ITHACA 730)
КАКО БРОД НА ЕЗЕРОТО . . . ПОПЛАДНЕТО полека минуваше ко брод на езеро со мирни води, на градите твои темјанушки трепереа милувани од огнен здив. Ти промрморев таму тебе, блиску до фонтаната, во паркот што ги чува копнежите тајни, „Јас сум како рудар што со почит копнее по вените на нежната љубов твоја…”…