ДАЈ МИ ГЛАС НА ОДМЕТНИК, О БОЖЕ
Дај ми глас на одметник, о Боже
и лавовско пенкало
на оваа земја
која пролева крв и ни покажува замолчени деца
со терор во своите очи.
Правдата е
воздух
вода
леб
трева која си поигрува сѐ до твоите колена
и разигран глас…
расцутени чучулиги во своите гнезда
таа војна го стресува човека
и го уништува.
.
Maria Nivea Zagarella (Sicilia)
Марија Нивеа Загарела (Сицилија)
Превод од англиски на македонски јазик: Даниела Андоновска-Трајковска
Translation from English into Macedonian: Daniela Andonovska-Trajkovska
Од Ncuntraiu lu mari, 2019
ITHACA 689
Наскоро во Списание за книжевност, уметност и култура „Раст“ (2021, бр. 23),
(Уред. Даниела Андоновска-Трајковска, Милица Димитријовска Радевска и Елизабета Јончиќ, Изд. Друштво на писатели „Битолски книжевен круг“ – Битола, РС Македонија)
Soon in Journal of Literature, Art and Culture “Growth” (2021, No. 23)
(Editor in chief: Daniela Andonovska-Trajkovska, Ed. Milica DImitrijovska Radevska, Elizabeta Jonchikj, Publisher: Association of Writers “Bitola Literary Circle” – Bitola, North Macedonia)
Песната е дел од серијата песни „Песна на седмицата“ иницирана од Жермен Дрогенброт и списанието Point Editions во соработка со списанија и соработници кои преведуваат на над 30 јазици. Поезијата е во избор на Жермен Дрогенброт.