МОЈОТ ЗАТВОР
Од оваа страна на амбисот
постојано ги посетувам живите
мојот рапав глас лета
во насока на ветровите
за да собере уши кои ќе го стоплат неговото студенило.
Изморен сум од борба
со празнината.
Вчера една мачка кивна
во мојата чудност
денес мојата малечка внука ме поучуваше
за основите на животот
силуети на смеа и насмевки
танцуваат надвор од мојот досег.
Од оваа страна
повторно влегувам во мојот азил
каде темнината и мојот бес наоѓаат
поддршка,
Сѐ повеќе мојот пат за бегство од овој амбис
страда од задушување
од една грмушка што расте покрај мочуриште.
МАБУЛЕ ЗАХАРИЈА РАПОЛА, Јужна Африка
MABULE ZACHARIAH RAPOLA, South Africa
Превод од англиски на македонски јазик: Даниела Андоновска-Трајковска
Translation from English into Macedonian: Daniela Andonovska-Trajkovska
Mabule Zachariah Rapola is a South African writer, poet, television writer and filmmaker. A two-time finalist in national poetry competitions, his publications include the 2008 Noma Award Winning short fiction anthology, Beginnings of a Dream; The Stanza… novel series for young adults, which he adapted into a 13-part TV drama series, Hola! Mpinji commissioned by the South African Broadcasting Corporation (SABC).
Наскоро во Списание за книжевност, уметност и култура „Раст“ (2021, бр. 23),
(Уред. Даниела Андоновска-Трајковска, Милица Димитријовска Радевска и Елизабета Јончиќ, Изд. Друштво на писатели „Битолски книжевен круг“ – Битола, РС Македонија)
Soon in Journal of Literature, Art and Culture “Growth” (2021, No. 23)
(Editor in chief: Daniela Andonovska-Trajkovska, Ed. Milica DImitrijovska Radevska, Elizabeta Jonchikj, Publisher: Association of Writers “Bitola Literary Circle” – Bitola, North Macedonia)