Сјај
Со ѕвезденото злато
отстрани ја сенката на ноќта
обнови ја тишината
со зборовите на светлината
не доживувај го времето како загуба
или минато
туку како миг
на краткотраен сјај.
Жермен Дрoгенброт
Germain Droogenbroodt
Translation Germain Droogenbroodt – Stanley Barkan/ Превод на англиски: Жермен Дрoгенброт и Стенли Баркан
Translation into Macedonian: Daniela Andonovska Trajkovska/ Превод на македонски: Даниела Андоновска-Трајковска
Од: “The Unrest of the Word – La inquietud de la palabra”
POINT Editions, Boekenplan, 2021
ITHACA 711
POINT Editions
Песната е дел од серијата песни „Песна на седмицата“ иницирана од Жермен Дрогенброт и списанието Point Editions во соработка со списанија и соработници кои преведуваат на над 30 јазици. Поезијата е во избор на Жермен Дрогенброт.